Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cast sheep's eyes at

  • 1 cast sheep's eyes

    cast sheep's eyes бросать влюбленные взгляды на кого-л. (at smb.)

    Англо-русский словарь Мюллера > cast sheep's eyes

  • 2 cast sheep's eyes

    бросать влюбленные взгляды на кого-л. (at smb.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cast sheep's eyes

  • 3 cast sheep's eyes at

    1) Общая лексика: бросать (на кого-л.) влюбленные взгляды, нежно посматривать (на кого-л.), бросать на (кого-л.) влюбленные взгляды, нежно посматривать на (кого-л.)
    2) Макаров: (smb.) бросать (на кого-л.) влюбленные взгляды, бросать влюбленные взгляды (на кого-л.), нежно посматривать (на кого-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > cast sheep's eyes at

  • 4 cast sheep's eyes

    бросать влюбленные взгляды

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > cast sheep's eyes

  • 5 cast sheep's eyes at smb.

    (cast (или make) sheep's eyes at smb.)
    смотреть на кого-л. влюблённо, преданно

    ...when the young man casts sheep's eyes at the gel [= girl] every time she moves, and the gel is either singin' about the house or sittin' quiet as a mouse in a brown study - what do you think that means? (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part V, ch. I) —...когда молодой человек влюбленными глазами следит за каждым движением девушки, а девушка или поет на весь дом, или сидит, тихая как мышка, погрузившись в задумчивость, - то, как вы думаете, что это значит?

    Miss Layton of course had been rather silly, but then she always was making sheep's eyes at Mr Baker all the evening. (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘The Kindness of Mrs Radcliffe’) — Конечно, мисс Лейтон особа глуповатая. От этого никуда не денешься. Надо же, весь вечер есть глазами мистера Бейкера!

    Large English-Russian phrasebook > cast sheep's eyes at smb.

  • 6 cast sheep's eyes at (smb.)

    Макаров: бросать (на кого-л.) влюбленные взгляды

    Универсальный англо-русский словарь > cast sheep's eyes at (smb.)

  • 7 cast sheep's eyes at someone

    бросать влюбленные взгляды на кого-л.

    Новый англо-русский словарь > cast sheep's eyes at someone

  • 8 Cast sheep's eyes at somebody

    Строить [делать] глазки кому-либо

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cast sheep's eyes at somebody

  • 9 to cast sheep’s eyes on somebody

    to cast sheep’s eyes on somebody
    lançar olhares lânguidos para uma determinada pessoa.

    English-Portuguese dictionary > to cast sheep’s eyes on somebody

  • 10 make/cast sheep's eyes at someone

    make/cast sheep's eyes at someone
    verliefde/smachtende blikken werpen naar iemand

    English-Dutch dictionary > make/cast sheep's eyes at someone

  • 11 to cast sheep's eyes

    raidīt maigus skatienus

    English-Latvian dictionary > to cast sheep's eyes

  • 12 sheep's eyes

    sheep's eyes
    informeel
    voorbeelden:
    make/cast sheep's eyes at someone verliefde/smachtende blikken werpen naar iemand

    English-Dutch dictionary > sheep's eyes

  • 13 sheep's eyes

    [͵ʃi:psʹaız] pl ирон.
    влюблённые взоры

    to cast /to make/ sheep's eyes at smb. - нежно посматривать на кого-л.; бросать на кого-л. влюблённые взгляды

    НБАРС > sheep's eyes

  • 14 sheep's eyes

    (ироничное) влюбленные взоры - to cast * at smb. нежно посматривать на кого-либо;
    бросать на кого-либо влюбленные взгляды

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sheep's eyes

  • 15 sheep

    ʃi:p сущ.;
    мн. - sheep
    1) овца;
    баран to raise, rear брит. sheep ≈ разводить овец sheep baa, bleat, go baa ≈ овцы блеют flock, herd of sheep ≈ стадо овец The meat of the sheep is mutton. ≈ Мясо овцы - баранина. Sheep are tended by a shepherd. ≈ Овец пасет пастух. A young sheep is a lamb. ≈ Детеныш овцы называется ягненок. Its meat is lamb. ≈ Ее (овцы) мясо называется бараниной. A female sheep is a ewe. ≈ Овца - ewe. A male sheep is a ram. ≈ Мужская особь овцы называется баран. to shear sheepстричь овец Syn: ewe, ram
    2) перен. а) робкий, застенчивый человек б) безвольный, несамостоятельный человек to follow like sheep ≈ слепо следовать( за кем-л.)
    3) церк.;
    тж. шутл. паства
    4) выделанная баранья или овечья кожа;
    овчина;
    шевроas well be hanged for a sheep as (for) a lamb ≈ семь бед - один ответ wolf in sheep's clothing black sheep cast sheep's eyes make sheep' eyes (зоология) овца (Ovis) - bighorn * снежный баран( Ovis canadensis) - Pamir * памирский архар (Ovis ammon polii) (сельскохозяйственное) овца, баран - * in fleece неостриженная овца - * in lamb суягная овца - breeding * племенная овца - entire male * некастрированный баран - flock of * стадо овец - stray * овца, отбившаяся от стада робкий, застенчивый человек ограниченный, безвольный человек - to follow like * идти( за кем-либо) как баран;
    слепо повиноваться( шотландское) (университетское) (жаргон) второкурсник выделанная баранья кожа;
    овчина (церковное) паства - lost * (библеизм) заблудшая овца;
    грешник - to separate the * from the goats отделить овец от козлищ > wolf in *'s clothing волк в овечьей шкуре > a * among wolves овечка среди волков > as a * among the shearers как овца, отдающая себя на заклание > a scabbed * will mar the flock паршивая овца все стадо портит > * that have no shepherd, * without a shepherd беспомощная толпа;
    паства без пастуха > black * паршивая овца > there is a black * in every flock (пословица) в семье не без урода > as well be hanged for a * as (for) a lamb (пословица) семь бед - один ответ;
    двум смертям не бывать, одной не миновать to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
    as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ ~ шевро (сорт кожи) ;
    wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
    the black sheep (of a family) выродок( в семье) to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
    as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца;
    баран;
    to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца;
    баран;
    to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) ~ (обыкн. pl) паства (часто шутл.) ~ робкий, застенчивый человек ~ шевро (сорт кожи) ;
    wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
    the black sheep (of a family) выродок (в семье) ~ шевро (сорт кожи) ;
    wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
    the black sheep (of a family) выродок (в семье)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sheep

  • 16 sheep

    plural; see sheep
    får
    --------
    sau
    subst. (i flertall: sheep) \/ʃiːp\/
    1) sau, får
    2) saueskinn
    3) ( overført) sau, dumskalle, dust, enfoldig person
    4) ( kirkelig) hjord, menighet
    the black sheep of the family familiens sorte får
    make sheep's eyes at eller cast sheep's eyes at kaste forelskede blikk på
    one might as well be hanged for a sheep as for a lamb har man sagt A, kan man like godt si B
    separate the sheep from the goats ( overført) skille bukkene fra fårene
    there's a black sheep in every flock det er brodne kar i alle land
    a wolf in sheep's clothing en ulv i fåreklær

    English-Norwegian dictionary > sheep

  • 17 cast

    {ka:st}
    I. 1. хвърлям, мятам (away, off, out)
    to CAST the lead хвърлям лот във вода, измервам дълбочина
    to CAST light on/upon прен. осветлявам, изяснявам
    to CAST an eye/a look/glance at хвърлям (бегъл) поглед към, поглеждам
    to CAST a spell on омагъосвам
    to CAST dice хвърлям зар
    to CAST lots тегля/хвърлям жребие
    2. хвърлям. запокитвам, тръшвам, to CAST ashore изхвърлям на брега (за вълчи)
    3. хвърлям, сменям (зъби, козина, рога. пера и пр.)
    4. помятам (за животчо)
    5. роня преждевременно листа/плодове (за дърво и пр.)
    6. шкартирам, бракувам, уволнявам
    7. изчислявам, пресмятам, събирам (често с up)
    to CAST accounts правя сметки/изчисления
    8. театр. определям състава на артистите в пиеса/филм, разпределям ролите, определям (артист) за дадена роля
    9. юр. осъждам за заплащане на обезщетение и пр
    10. тех. лея, отливам, правя отливка от (метал, гипс), to CAST a page печ. клиширам/стереотипирам страница
    to CAST a false colour on something представям нещо в погрешна/лъжлива светлина
    to CAST dirt at someone прен. черня/петня/калям някого
    to CAST a veil over хвърлям булото на мълчанието върху
    to CAST caution/prudence to the winds пренебрегвам всяко благоразумие
    cast about лов. прея даря, прен. прея отчаяно навсякъде, търся начин, планирам, кроя, подмятам, разхвърлям
    cast away отхвърлям, изхвърлям, отказвам се от, разпилявам, пропияявам, прахосвам
    мор. обик. pass претърпявам корабокрушение. cast down отхвърлям, свеждам (очи), гнетя, потискам
    to be CAST down изпаднал съм в униние/отчаяние
    cast in давам в добавка, прибавям
    to CAST in one's lot with свързвам съдбата си с (някого, нещо), cast loose мор. отделям се, откъсвам се, потеглям
    cast off изоставям, захвърлям, изгонвам, изпъждам, отхвърлям, мор. отплувам, потеглям, освобождавам се от (окови и пр.), лов. отвързвам, пущам (куче, сокол), изпускам/свивам бримки, завършвам плетиво, печ. изчислявам печатни страници по ръкопис
    свалям, събличам (дрехи), мор. развързвам, пускам (за лодка), cast on нанизвам бримки на кука, започвам плетка, заплитам
    cast out изгонвам, изпъждам, пропъждам, повръшам
    cast up изригвам, изхвърлям, повръщам, вдигам, повдигам (глава, очи) -, изхвърлям на брега (за море), събирам (цифри), правя (сметка), прояснявам се (за време), появявам се, изниквам пред погледа
    II. 1. хвърляне, мятане (на мрежа, въдица, жребие и пр.)
    2. хвърлей (разстояние)
    3. лов. търсене на диря, душено
    4. театр, разпределение на роли, състав на пиеса/филм и пр.
    an all-star CAST в ролите само именити артисти
    5. отливка, форма на отливане, образец
    piaster CAST гипсова отливка
    6. хвърлена/сменена кожа (ни змич, часекомо и пр.)
    7. сбор, изчисление
    8. ред. подреждане, форма, оформление. устройство
    9. изкривяване. отклонение
    a CAST in the eye леко кривогледство
    10. мед. гипсова превръзка
    11. вид. тип, характерност във външността/нрава на човек, израз на лице, физиономия, склонност. тенденция, отсечка. оттецък, нюанс
    CAST of the mind начин на мислене. манталитет
    12. хвърляне на зар. залагане. рискуване
    to stake/set/put on a CAST поставям на карта, рискувам
    * * *
    {ka:st} v (cast) 1. хвърлям, мятам (away, off, out); to cast the le(2) n 1. хвърляне, мятане (на мрежа, вьдица, жребие и пр.(2) a 1. чугунен: 2. прен. твърд, неуморим; непоеклонен;
    * * *
    шкартирам; хвърлей; хвърляне; хвърлям; тръшвам; риск; сбор; отливам; отливка; помятам; пресмятам; бракувам; запокитвам; изкривяване; изчислявам; изчисление; мятам; мятане;
    * * *
    1. 1 вид. тип, характерност във външността/нрава на човек, израз на лице, физиономия, склонност. тенденция, отсечка. оттецък, нюанс 2. 1 хвърляне на зар. залагане. рискуване 3. a cast in the eye леко кривогледство 4. an all-star cast в ролите само именити артисти 5. cast about лов. прея даря, прен. прея отчаяно навсякъде, търся начин, планирам, кроя, подмятам, разхвърлям 6. cast away отхвърлям, изхвърлям, отказвам се от, разпилявам, пропияявам, прахосвам 7. cast in давам в добавка, прибавям 8. cast of the mind начин на мислене. манталитет 9. cast off изоставям, захвърлям, изгонвам, изпъждам, отхвърлям, мор. отплувам, потеглям, освобождавам се от (окови и пр.), лов. отвързвам, пущам (куче, сокол), изпускам/свивам бримки, завършвам плетиво, печ. изчислявам печатни страници по ръкопис 10. cast out изгонвам, изпъждам, пропъждам, повръшам 11. cast up изригвам, изхвърлям, повръщам, вдигам, повдигам (глава, очи) -, изхвърлям на брега (за море), събирам (цифри), правя (сметка), прояснявам се (за време), появявам се, изниквам пред погледа 12. i. хвърлям, мятам (away, off, out) 13. ii. хвърляне, мятане (на мрежа, въдица, жребие и пр.) 14. piaster cast гипсова отливка 15. to be cast down изпаднал съм в униние/отчаяние 16. to cast a false colour on something представям нещо в погрешна/лъжлива светлина 17. to cast a spell on омагъосвам 18. to cast a veil over хвърлям булото на мълчанието върху 19. to cast accounts правя сметки/изчисления 20. to cast an eye/a look/glance at хвърлям (бегъл) поглед към, поглеждам 21. to cast caution/prudence to the winds пренебрегвам всяко благоразумие 22. to cast dice хвърлям зар 23. to cast dirt at someone прен. черня/петня/калям някого 24. to cast in one's lot with свързвам съдбата си с (някого, нещо), cast loose мор. отделям се, откъсвам се, потеглям 25. to cast light on/upon прен. осветлявам, изяснявам 26. to cast lots тегля/хвърлям жребие 27. to cast the lead хвърлям лот във вода, измервам дълбочина 28. to stake/set/put on a cast поставям на карта, рискувам 29. изкривяване. отклонение 30. изчислявам, пресмятам, събирам (често с up) 31. лов. търсене на диря, душено 32. мед. гипсова превръзка 33. мор. обик. pass претърпявам корабокрушение. cast down отхвърлям, свеждам (очи), гнетя, потискам 34. отливка, форма на отливане, образец 35. помятам (за животчо) 36. ред. подреждане, форма, оформление. устройство 37. роня преждевременно листа/плодове (за дърво и пр.) 38. сбор, изчисление 39. свалям, събличам (дрехи), мор. развързвам, пускам (за лодка), cast on нанизвам бримки на кука, започвам плетка, заплитам 40. театр, разпределение на роли, състав на пиеса/филм и пр 41. театр. определям състава на артистите в пиеса/филм, разпределям ролите, определям (артист) за дадена роля 42. тех. лея, отливам, правя отливка от (метал, гипс), to cast a page печ. клиширам/стереотипирам страница 43. хвърлей (разстояние) 44. хвърлена/сменена кожа (ни змич, часекомо и пр.) 45. хвърлям, сменям (зъби, козина, рога. пера и пр.) 46. хвърлям. запокитвам, тръшвам, to cast ashore изхвърлям на брега (за вълчи) 47. шкартирам, бракувам, уволнявам 48. юр. осъждам за заплащане на обезщетение и пр
    * * *
    cast [ka:st] I. v (pt, pp cast) 1. хвърлям, мятам ( away, off, out); to \cast the lead хвърлям лот (отвес) във вода, измервам дълбочина; to \cast a vote гласувам, давам си гласа, пускам бюлетина; to \cast light on ( upon) хвърлям (пръскам) светлина, осветявам; изяснявам; to \cast a slur ( aspersion) опетнявам, клеветя; to \cast an eye ( look, glance sl o.'s optics, o.'s peepers) at хвърлям (мятам) поглед, поглеждам; to \cast the evil eye on урочасвам; to \cast the blame ( the load) on хвърлям вина върху някого; to \cast a spell on омагьосвам; to \cast lots тегля (хвърлям) жребий; the die is \cast жребият е хвърлен; to \cast a shoe пада ми подковата (за кон); 2. тръшвам, запокитвам; to \cast to the dogs захвърлям, отхвърлям; to \cast ashore изхвърлям на брега (за вълни); 3. разпределям роли; to \cast an actor for a certain part определям артист за дадена роля; 4. описвам, представям; 5. помятам (за животно); 6. роня листа (плодове) преждевременно (за дърво); 7. завъртам при танц; 8. шкартирам, бракувам (кон и пр.); уволнявам, разжалвам (войник, полицай); 9. хвърлям, сменям (рога, кожа, зъби и под.); to \cast the coat сменям си кожата (за животно); 10. изчислявам, пресмятам; събирам (често с up); to \cast a horoscope правя хороскоп; 11. юрид. осъждам за заплащане на обезщетение, щети и пр. ( in for); 12. тех. лея, отливам (метал, гипс); \cast in one piece отлян цял; \cast in the same mould от един дол дренки; to \cast a page печ. клиширам (стереотипирам) страница; to \cast (in) a bone ( between) всявам вражда (между); to \cast a single ballot създавам впечатление за единодушно гласуване; to \cast o.'s bread upon the waters не очаквам бърз резултат; to \cast a cloud предизвиквам (пораждам) отчуждение, охладняване отношенията); to \cast a false colour on представям в погрешна (лъжлива) светлина; to \cast a compass правя кръг, заобикалям; прен. отдалечавам се, отклонявам се (от темата); to \cast a gloom ( a shadow) on s.th. помрачавам нещо; to \cast an anchor to windward прен. вземам предпазни (предварителни) мерки; to \cast o.'s net wide(r) разширявам дейността си; занимавам се с много неща едновременно; to \cast a kitten изразявам гняв (тревога, силна емоция, припадък); to \cast sheep's eyes at s.o. гледам някого влюбено; to \cast s.o. out of saddle прен. свалям някого от длъжност; to \cast o.'s shadow давам да се разбере предварително; to \cast pearls before swine хвърлям бисери на свинете, върша нещо напразно; to \cast s.o. into the shade засенчвам, затъмнявам, превъзхождам; to \cast a stone at s.o. прен. нападам, клеветя, обвинявам някого; to \cast a veil over спускам завеса, пазя мълчание, замълчавам, крия; to \cast caution ( prudence) to the winds забравям всякакво благоразумие; to \cast the first stone обвинявам пръв; осъждам пръв; \cast loose мор. отвързвам лодка (кораб), потеглям; II. n 1. разпределение на роли; актьорски състав (в представление); an all-star \cast с участие само на "звезди" (именити артисти); 2. хвърляне, мятане (и на мрежа, въдица, жребий, зар и пр.); 3. хвърлей, разстояние; 4. търсене на диря, душене, надушване (по време на лов); 5. отливка; форма на отливане; образец; plaster \cast гипсова отливка; 6. сменена кожа, риза (на змия, насекомо и пр.); 7. изчисление; сбор; 8. ред, подреждане, форма; \cast of a sentence; словоред в изречение; \cast of drapery подреждане на драперия, драпиране; 9. изкривяване; поврат, отклонение; a \cast in the eye леко кривогледство; 10. мед. корава (гипсова) превръзка; 11. вид, тип; черта, израз; склонност, тенденция; отсенка, нюанс, оттенък; \cast of mind нагласа; of an aristocratic \cast с аристократични черти; speech with an agressive \cast реч с агресивен оттенък; the \cast of thought of a writer мисловност, манталитет на писател; 12. риск; хвърляне на зар; прен. късмет, щастие; 13. глистовина; сплъстени косми и пр., изхвърлени от някои птици; III. adj 1. уволнен, разжалван; 2. лят.

    English-Bulgarian dictionary > cast

  • 18 sheep

    plural; see sheep
    * * *
    [ʃi:p] n sg+pl 1 carneiro, ovelha. 2 fig bobo, pessoa fraca, tímida ou estúpida. 3 pele de carneiro. black sheep pessoa de má reputação. sheep’s head imbecil, simplório. to be a wolf in sheep’s clothes fig ser um lobo em pele de carneiro. to cast sheep’s eyes on somebody lançar olhares lânguidos para uma determinada pessoa. to separate the sheep from the goats separar os bons dos maus.

    English-Portuguese dictionary > sheep

  • 19 sheep

    /ʃi:p/ * danh từ, số nhiều không đổi - con cừu - ((thường) số nhiều & mỉa) con chiên - da cừu - người hay e thẹn, người nhút nhát !to cast sheep's eyes - liếc mắt đưa tình !to follow like sheep - đi theo một cách mù quáng !sheep that have no shepherd - quân vô tướng, hổ vô đấu !as well be hanged for a sheep as for a lamb - (xem) lamb !wolf in sheep's clothing - (xem) wolf

    English-Vietnamese dictionary > sheep

  • 20 ♦ sheep

    ♦ sheep /ʃi:p/
    n.
    1 (inv. al pl.; zool., Ovis aries) pecora ( anche fig.): a flock of sheep, un gregge di pecore; Jack is the black sheep of the family, Jack è la pecora nera della famiglia; They follow him like sheep, lo seguono come pecore; Don't be a sheep!, non fare la pecora!
    2 (col verbo al pl.) the sheep, il gregge; (fig.) i parrocchiani, i fedeli
    3 sheepskin
    ● (fig.) the sheep and the goats, le pecore bianche e le pecore nere; i buoni e i cattivi □ sheep dip, liquido antiparassitario per le pecore; bagno di tale liquido □ sheep farm, allevamento di pecore □ sheep farmer, allevatore di pecore □ sheep farming, allevamento di pecore; pastorizia □ ( USA) sheep-herder, pecoraio; pastore □ sheep-hook, bastone da pastore; vincastro □ sheep run sheepwalk e = sheep station ► sotto □ sheep-shearing, tosatura delle pecore □ (Austral. e NZ) sheep station, grosso allevamento di pecore □ sheep track, tratturo □ sheep wash, vasca per il bagno delle pecore □ (fig. fam.) to cast (o to make) sheep's eyes at sb., fare l'occhio di triglia a q. □ (fig.) a lost sheep, una pecorella smarrita.

    English-Italian dictionary > ♦ sheep

См. также в других словарях:

  • cast sheep's eyes at — If you cast sheep s eyes at at someone, you look lovingly or with longing at them …   The small dictionary of idiomes

  • make sheep's eyes at —    to show sexual interest in (another)    Like the unintelligent staring of the wide eyed beast. In former times you might cast sheep s eyes at the object of your desire:     I have often seen him cast a sheep s eye out of a calf s head at you.… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • sheep's eyes — shy, amorous, lovesick glances (usually prec. by make or cast): making sheep s eyes at the new girl in class. [1520 30] * * * …   Universalium

  • sheep's eyes — shy, amorous, lovesick glances (usually prec. by make or cast): making sheep s eyes at the new girl in class. [1520 30] …   Useful english dictionary

  • sheep — [shēp] n. pl. sheep [ME schep < OE sceap, scæp, akin to Ger schaf: known only in WGmc] 1. any of a wide variety of bovid ruminants, with horns in both sexes; esp., the domesticated sheep (Ovis aries), having heavy wool, edible flesh called… …   English World dictionary

  • sheep's eye — noun : a shy longing and usually amorous glance usually used in plural cast sheep s eyes at someone …   Useful english dictionary

  • Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sheep in the Big City — Infobox Television show name = Sheep in the Big City caption = Title card show name 2 = genre = Animated series Comedy Variety creator = Mo Willems writer = director = creative director = developer = presenter = starring = voices = Kevin Seal… …   Wikipedia

  • cast — v. & n. v. (past and past part. cast) 1 tr. throw, esp. deliberately or forcefully. 2 tr. (often foll. by on, over) a direct or cause to fall (one s eyes, a glance, light, a shadow, a spell, etc.). b express (doubts, aspersions, etc.). 3 tr.… …   Useful english dictionary

  • Glossary of sheep husbandry — The raising of domestic sheep has existed in nearly every inhabited part of the globe, and the variations in cultures and languages which have kept sheep has produced a vast lexicon of unique terminology used to describe sheep husbandry. A few of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»